Kennisbank
Handleidingen
Academy
Instructievideo's
Probeer te zoeken naar:
Recent bekeken artikelen:

Op deze pagina

Vertaling van Ecwid-winkel en website

U kunt uw website met een ingesloten Ecwid-winkel in verschillende talen vertalen om een breder publiek over de hele wereld te bereiken. Voor het vertalen van uw winkel en nieuwe generatie Instant Site moet u eerst talen toevoegen in de winkelinstellingen. Vervolgens voegt u handmatig vertalingen toe voor producten, teksten en SEO-tags. Bezoekers kunnen een voorkeurstaal om te winkelen kiezen met een taalkiezer. 

In Ecwid worden de winkel en de site waarop de winkel staat afzonderlijk vertaald:

  • De vertaling van de winkel omvat het lokaliseren van de catalogus en de SEO-tags voor producten. Dit kan worden gedaan in de Ecwid-beheerder. Ecwid vertaalt ook automatisch knoppen, e-mailmeldingen en facturen.
  • De vertaling van de site betekent het lokaliseren van de inhoud van de website. Dit kunt u doen in de bewerker van de nieuwe generatie Instant Site. Een website die op een platform van derden (Wix, WordPress, enz.) is gemaakt, kan vertaald worden in de editor van die sitebouwer.
Beschikbaarheid abonnementen: Business, Unlimited.

Standaard- en extra talen in Ecwid

In uw Ecwid-winkel kunt u één standaardtaal kiezen en een willekeurig aantal extra talen. Momenteel zijn uw winkel en Instant Site volledig vertaald in 36 talen: Albanees, Bulgaars, Catalaans, Kroatisch, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Engels, Ests, Frans, Georgisch, Duits (van Duitsland en Zwitserland), Grieks, Hebreeuws, Hongaars, Indonesisch, Italiaans, Lets, Litouws, Macedonisch, Noors, Pools, Portugees (van Portugal en Brazilië), Roemeens, Russisch, Servisch, Slowaaks, Sloveens, Spaans (van Spanje en Latijns-Amerika), Zweeds, Turks en Oekraïns. Het is ook gedeeltelijk vertaald in een aantal andere talen, en het vertaalproces is nog gaande.

De standaardtaal is de hoofdtaal van uw winkel. Deze is van invloed op hoe klanten uw nieuwe generatie Instant Site en winkel zien.

Uw winkel wordt in de browsertaal van de bezoeker weergegeven wanneer die taal in uw instellingen is toegevoegd. Als geen van uw winkeltalen overeenkomt met de browsertaal van de klant, zien ze uw winkel in de standaardtaal.

Uw Instant Site wordt weergegeven in de standaardtaal, ongeacht het land of de browsertaal van de bezoeker. Wanneer een klant met de taalkiezer een voorkeurstaal kiest, worden zowel de Instant Site als de ingesloten winkel in die taal weergegeven.

U kunt de taalinstellingen controleren of instellen in Instellingen → Algemeen → Regionale instellingen:

Understanding_site_translation_in_Ecwid__4_.png

Werking van de vertaling van de Ecwid-winkel

De Ecwid-winkel is een etalage met uw producten en categorieën, knoppen (Nu Kopen, Toevoegen aan Favorieten, enz.) en een afrekenpagina. Alle teksten in uw winkel worden automatisch vertaald door Ecwid of moeten handmatig worden gelokaliseerd.

Ecwid vertaalt automatisch alle interfaceteksten: knoppen (Toevoegen aan winkelmandje, Nu kopen enz.), koppen op de pagina met productgegevens (productbeschrijving, opslaan voor later, op voorraad enz.) en de teksten op de afrekenpagina. Ecwid vertaalt ook automatisch de marketinge-mails en de meldingen aan klanten over bestellingen.

translated_automatically.png

Unieke aangepaste tekst zoals productnamen, beschrijvingen en opties moeten handmatig worden vertaald.

translated_manually.png

Hier is een lijst van wat u handmatig kunt vertalen in uw winkel:

Om een productcatalogus te vertalen, moet u eerst extra talen inschakelen in uw winkel. Daarna ziet u extra velden in uw winkelbeheerder waarin u een vertaling kunt toevoegen. Het nieuwe veld verschijnt naast elk winkelelement dat u kunt lokaliseren, bijvoorbeeld productbeschrijving, productlinten, juridische pagina's:

Understanding_site_translation_in_Ecwid__2_.png

Nadat u extra talen in uw winkel heeft ingeschakeld en vertalingen heeft toegevoegd, detecteert Ecwid de voorkeurstaal van de browsers van uw klanten en toont automatisch de winkellabels in die taal. Als een bezoeker een taal gebruikt die niet in uw bestand zit, ziet diegene de tekstlabels in de standaardtaal van uw winkel.

Bekijk de stapsgewijze instructies voor het maken van een meertalige winkel

Het vertalen van de winkel heeft alleen invloed op de etalage en de afrekenpagina. Voor het vertalen van de site waarin uw winkel is ingesloten, gaat u naar de bewerker van de nieuwe generatie Instant Site of uw externe sitebouwer.

Werking van de vertaling van nieuwe generatie Instant Site

De meertalige optie is alleen beschikbaar voor de nieuwe generatie Instant Site. Neem contact op met ons ondersteuningsteam om naar de Instant Site-versie te wisselen.

De Ecwid Instant Site is een gebruiksklare site met een ingebouwde online winkel. Wanneer u in de instellingen nieuwe winkeltalen toevoegt, verschijnt er voor elke toegevoegde taal een aparte pagina in de Instant Site-bewerker. Op deze pagina kunt u de vertalingen toevoegen.

Alle secties kunnen vertaald worden: het sitemenu, de klantbeoordelingen, contactgegevens van de winkel enzovoort. Als u een nieuw blok aan een website toevoegt, zal het beschikbaar zijn voor vertaling. Voor elke taalversie van de website kunt u SEO-tags instellen, zodat uw website eenvoudig in elke taal te vinden is in zoekmachines.

Nadat de vertaling is toegevoegd en de site is gepubliceerd, wordt er een taalkiezer in de kopregel van de site weergegeven. Bezoekers kunnen daarmee selecteren in welke taal ze door uw site willen bladeren.

Bekijk de stapsgewijze instructies voor het maken van een meertalige Instant Site

Om uw klanten een volledig meertalige ervaring te bieden, moet u zowel uw winkel vertalen als de site.

Werking van de vertaling van een externe site

U kunt een Ecwid-winkel toevoegen aan een site die door een externe sitebouwer is gemaakt. De site kan worden vertaald in het bewerkingsprogramma van de sitebouwer. Hoeveel inhoud u kunt vertalen, of er een automatische vertaling is en of u de SEO kunt lokaliseren hangt af van de sitebouwer die u gebruikt.

Voor WordPress kunt u plug-ins gebruiken om uw site meertalig te maken. Wat u kunt vertalen hangt af van de plug-in. Bekijk de stapsgewijze instructies voor het maken van een meertalige WordPress-site

Voor Wix kunt u de site in het bewerkingsprogramma van de sitebouwer aanpassen om hem meertalig te maken. Bekijk de stapsgewijze instructies voor het maken van een meertalige Wiz-site

Voor een andere sitebouwer moet u in het helpcentrum kijken of de site kan worden vertaald en hoe u dit doet.

U kunt gebruik maken van online vertaaldiensten, professionele vertaaldiensten of zelfs uw meertalige vrienden om u te helpen de inhoud van de website te vertalen.
Was dit artikel nuttig?

Fantastisch! Bedankt voor uw feedback!

Bedankt voor uw feedback!

Wat vervelend! Wat ging er mis?
Aantal gebruikers dat dit nuttig vond: 8 van 8
10
We gebruiken cookies en vergelijkbare technologieën om uw voorkeuren te onthouden, de effectiviteit van onze campagnes te meten en gedepersonaliseerde gegevens te analyseren om onze site beter te laten werken. Door «Accepteren» te kiezen, stemt u in met het gebruik van cookies.
Cookies accepteren Afwijzen